Jul 16, 2004 05:37
20 yrs ago
1 viewer *
أنجليزي term

false trails and loose ends

Non-PRO Homework / test أنجليزي إلى عربي الفن/الأدب الفن، الفنون، الحرف اليدوية، الرسم painting
It is for this reason that he leaves false trails and loose ends scattered throughout his work

Proposed translations

+2
1 ساعة
Selected

دروب خادعة ونهايات سائبة - اتجاهات كاذبة ونهايات مقطوعة


وهو لهذا السبب يخلّف دروباً مواربة ونهايات مبتورة منثورة في كامل عمله
Peer comment(s):

agree Abdelazim Abdelazim : دروب خادعة ونهايات سائبة
3 ساعات
thank you
agree Sami Khamou
4 ساعات
thank you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks for your help, and sorry eor being late"
29 دقائق

تجارب زائفة و نتائج غير دقيقة

-
Something went wrong...
+2
1 ساعة

آثار مضللة وقضايا معلقة

علامات مضللة وأشياء منقوصة
شواهد مضللة ومسائل غير محسومة
FALSE TRAILS: Animal routings or trails or other seeming natural pathways most commonly through grasslands or underbrush, but not having been left by the person or persons being followed. False trails may be the result of either human or animal travel.

loose end
(often loose ends ) something that has been left unfinished or that has not been explained or decided Example: signed the contract after the loose ends had been tied up.



--------------------------------------------------
Note added at 2004-07-16 13:16:25 (GMT)
--------------------------------------------------

Trails!
قد تغرى هذه الكلمة على ترجمتها بدروب كالمعنى القاموسي الشائع وليس الوحيد, لكن الجملة توحي بأنه يترك خلفه آثارا مضلله وأموراً معلقة يصعب تتبعها أو استخلاص نتيجة حاسمة منها, والمرء \"يقتفى\" الأثر بمعنى التتبع لكنه \"يسير\" على الدرب بمعنى الاتباع, ومن الأفضل دائماً عدم تغييب السياق اللغوي حتى فى المعنى القاموسي
Peer comment(s):

agree linadia
7 ساعات
agree sithanem
2 أيام 4 ساعات
Something went wrong...
1 ساعة

آثار مضللة وقضايا مفتوحة

loose ends قضيو مفوحة او عمل غير كامل

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 21 mins (2004-07-16 06:59:35 GMT)
--------------------------------------------------

Dear Shazly I agree with you we both wrote it almost the same time but you were faster....
Something went wrong...
1 يوم 5 ساعات

أثار خادعة وأطراف سائبة

unreal or misleading tracks and things left unsettled or incomplete.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • البحث عن مصطلح
  • عروض العمل
  • منتديات
  • Multiple search