الترجمة- فن ومهنة »

Getting established

 
Subscribe to Getting established Track this forum

انشر موضوعا جديدا  خارج الموضوع: ظاهر  حجم الخط: -/+
   الموضوع
الناشر
ردود
(المشاهدات)
الطروحات الأخيرة
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Questions about rates (Netherlands)
7
(1,471)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Newbie here wondering how I can start getting practice in translation
8
(2,035)
Josephine Cassar
Dec 3, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Keep Getting Ghosted By Agencies After I Submit My Test. Should I Keep Trying to Be a Translator?    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
David McAlpine
Sep 15, 2022
79
(17,153)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  What to charge and what to expect to be paid by an agency
Heather Fremont
Nov 3, 2022
7
(2,476)
Heather Fremont
Dec 2, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Freelancer websites for beginners
Nícolas Jordani
Nov 30, 2022
1
(867)
Samuel Murray
Dec 1, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Best translation markets for US-based French->English translators?
Brittany Sanders
Nov 25, 2022
1
(721)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Looking for a career change and feeling "passionate" about languages and translation?    ( 1, 2, 3... 4)
Philippe Etienne
Oct 21, 2022
49
(8,603)
Jocelyne Cuenin
Nov 24, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Looking for colleague and career advice
Mirza Arif
Oct 25, 2022
10
(2,205)
Mirza Arif
Nov 17, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Can I become a "sworn translator" for a country despite not living there? (via Embassy/consulate?)
Malcolm Rowe
Nov 15, 2022
8
(1,471)
Samuel Murray
Nov 16, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Building a portfolio as a beginner translator
Brittany Sanders
Nov 11, 2022
5
(1,152)
Brittany Sanders
Nov 11, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  How to get the first clients?
Erica Roncari
Nov 10, 2022
9
(1,669)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Translators for begginers
3
(923)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Good sources of volunteer/ pro bono translation work?    ( 1... 2)
Rebecca Freed
Aug 5, 2002
19
(17,618)
Malak Laroussi
Nov 7, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  How to establish myself as a in-house translator?
Carlos Barros
Oct 24, 2022
7
(1,299)
Carlos Barros
Oct 26, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Help with getting started as a beginner (English to Italian)
Clara Addari
Oct 24, 2022
1
(781)
Tony Keily
Oct 24, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Best legal form for freelance translators in Sweden
Nina Snoj
Oct 20, 2022
1
(742)
Christina B.
Oct 21, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  DipTrans: Is it worth going for a re-mark?    ( 1... 2)
Javier Grande
May 9, 2014
15
(6,447)
Matthew McKay
Oct 14, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Interpretation Master/Post graduate diploma
3
(853)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Setting up as freelance translator in the Netherlands, then moving to France in a few years    ( 1... 2)
20
(3,198)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Need help finding a job/getting established as a beginner
Matthias_2000
Sep 19, 2022
5
(1,623)
Jocelyn Laney
Sep 30, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Will interpretation qualifications suffice for translation agencies?
Megan Chandra
Sep 20, 2022
6
(1,242)
Jocelyn Laney
Sep 30, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  How is the freelance translation market in the UK right now?
13
(2,366)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Master's degree: is it considered by employers even if not recognized as a University one?    ( 1... 2)
Valentina Cigarini
Sep 10, 2022
25
(5,974)
Adieu
Sep 15, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Do translators use translation tools in the translation process?    ( 1... 2)
lokally
Aug 26, 2022
18
(3,692)
Panopticon
Sep 8, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Translation experience
Georgia Blerot
Jul 21, 2022
8
(1,689)
Adieu
Jul 21, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Is it normal for work volume to go up and down?
Emily Balkwill
Jun 29, 2022
7
(2,069)
Adieu
Jul 1, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Searching for "colleagues" in my specialty field of translation (Genealogy)
Annett Hieber
Jun 27, 2022
4
(1,184)
Michele Fauble
Jun 28, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Career change healthcare to translation    ( 1, 2, 3... 4)
Emma MacNab
Jun 19, 2022
49
(8,051)
Lucia Leszinsky
فريق الموقع
Jun 28, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Difficulties of integration as Translator
Djeudje Aude
Jun 19, 2022
9
(2,269)
Djeudje Aude
Jun 23, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Getting Started in Financial Translation    ( 1... 2)
S_89
May 29, 2022
17
(3,595)
Dan Lucas
Jun 6, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Need help starting out
Nothingtosay
May 28, 2022
13
(2,474)
Nothingtosay
Jun 5, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Moving from translating to interpreting
katiej
May 25, 2022
8
(1,499)
katiej
May 25, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Planning to move to Denmark as a freelance translator EN/DE - how does it work there?
1
(1,004)
Christine Andersen
May 20, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Fine in contract
6
(1,578)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  How to choose a sample to translate
Susanna Locati
Apr 18, 2022
4
(1,292)
Mr. Satan (X)
Apr 27, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Transitioning from student to professional: Italian translator's rate for a play.
Iaeli Anselmo
Apr 19, 2022
4
(1,085)
Iaeli Anselmo
Apr 19, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  neolaureata alle prime armi
Linda Galeazzi
Apr 4, 2022
0
(799)
Linda Galeazzi
Apr 4, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Ukrainian Translators
Vlad Kotenko
Mar 28, 2022
0
(780)
Vlad Kotenko
Mar 28, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  How to work for free in order to get quick references to increase credibility ?
Vitor Pinheiro
Mar 27, 2022
6
(1,687)
Dalia Nour
Mar 28, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Word count processed in editing hourly
3
(951)
Michael Newton
Mar 25, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Off-topic: New Translator sharing his journey in real-time!
Robert Gebhardt
Mar 18, 2022
10
(2,309)
Korana Lasić
Mar 23, 2022
تم إغلاق الموضوع  what're your ideas?    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7)
William Yang
Mar 7, 2022
94
(12,736)
Andrea Capuselli
فريق الموقع
Mar 13, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Keeping track of work done during the month, when invoicing weeks later...
Peter Bak
Mar 10, 2022
13
(2,362)
Peter Bak
Mar 12, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  How to start (Denmark) - what to do? what Software? And else?
Barbara Gottschalk
Mar 11, 2022
1
(840)
Samuel Murray
Mar 11, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Translation agency asking for national ID card?
7
(1,729)
RobinB
Mar 3, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Is it possible to find clients exclusively online?    ( 1... 2)
Alana Morris (X)
Feb 26, 2022
18
(3,844)
Michele Fauble
Feb 28, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Getting started in the translation industry. Is a Masters worth it?    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
Ellie Phillips
May 23, 2021
80
(21,197)
TonyTK
Feb 25, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Sworn vs. not sworn Translator?
3
(1,097)
Adieu
Feb 21, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Document translation vs. translation
3
(1,228)
Peter Motte
Feb 15, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Help, how to know what to specialise in!
Emmanuelle Julien
Jan 25, 2022
13
(2,766)
Jianrong Sun
Feb 14, 2022
انشر موضوعا جديدا  خارج الموضوع: ظاهر  حجم الخط: -/+

Red folder = طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة (Red folder in fire> = أكثر من 15 رسالة) <br><img border= = لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة (Yellow folder in fire = أكثر من 15 رسالة)
Lock folder = تم إغلاق الموضوع (لا يمكن إضافة طرح جديد)


منتديات النقاش في مجال الترجمة

افتح نقاشاً حول مواضيع تتعلق بالترجمة التحريرية, الترجمة الفورية والتوطين


Featured freelancer website



تعقب المنتديات عبر البريد الألكتروني متاح فقط للمستخدمين المسجلين


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »