Track this forum الموضوع الناشر
ردود (المشاهدات)
الطروحات الأخيرة
Always necessary to get a purchase order signed? 5 (2,278)
Freelancing in Belgium - legal requirements? 1 (1,421)
Specialized subjects in translating 7 (2,305)
How to write a cover letter..... 2 (2,243)
How easy/difficult is it to move to another EU country to work as a freelancer? 7 (2,610)
UK Prof Indem insurance re working for American agencies 3 (1,682)
How to find an agent 6 (2,402)
Getting established in UK 5 (2,137)
Office-sharing in Brussels 3 (1,748)
English-Chinese translation market demand 4 (2,372)
Include rates on CV? 2 (1,937)
Literary Translation / Movie Translations (Dubbing) - How Do I Get Started? 7 (2,937)
Temporary freelance stay in Spain from Germany 2 (1,570)
Disclosing client names on CV 4 (3,489)
EU residence permits to be abolished in Germany ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 53 (12,082)
Voluntary Translations Polish-English 2 (1,708)
full-time translator employment in Germany? 6 (3,003)
Receiving translation/editing reviews 4 (1,919)
Opening a Euro account in Germany ( 1 ... 2 ) 16 (6,492)
Translating legal documents 7 (2,720)
Starting translation agency busines 1 (1,850)
Diploma in Translation Past Papers - Spanish to English 1 (1,711)
Need advice: Trying to break into the business of freelance translation 6 (2,700)
How Can I Translate Online without Getting Burned? 2 (2,019)
Interested in volunteer translation work? German to English 1 (2,929)
Where to take Metropolitan Police Test? 3 (1,809)
Language schools or schools for translators in New York City 2 (1,601)
(in the UK) what do language service providers want from regional development agencies 5 (1,895)
MA/DipTrans/Other 3 (2,203)
help with profile/CV 4 (2,171)
Qualifications translation & validation: English to Spanish 6 (2,954)
Copyright Issues (if any) when sending translation samples? 0 (1,356)
Transit fuzzy matches 0 (1,161)
Ways of specialising 12 (3,544)
Getting established as a free-lance translator in Spain 5 (2,201)
Moving to New Orleans 0 (1,673)
Beginning (part-time) translator asks: ´How to get past the lack of experience?´ 12 (3,505)
Comments, Questions on ATA Pre-Exam and Translating Refs. 3 (1,408)
Can anyone plese tell me where I can find info. on accreditations for translators? 2 (1,534)
how to cancel a wrongly sent out bid 2 (1,524)
Insurance in France 2 (1,513)
How to obtain foreign rights 1 (1,504)
Charging VAT 1 (1,395)
What does "in-house" mean? 9 (28,982)
What\'s the next language I should learn? Opinions, please. ( 1 ... 2 ) 27 (7,824)
Starting in the U.S. - incorporate, or work "casually"? 4 (2,323)
Re.: advice on becoming a sworn translator in the US 5 (2,306)
prospective translator (student) seeks advice on writing courses 6 (2,248)
Trados - Is it really necessary? ( 1 ... 2 ) 23 (6,137)
Certification questions 1 (1,451)
انشر موضوعا جديدا خارج الموضوع: ظاهر حجم الخط: - /+ = طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة ( = لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة ( = أكثر من 15 رسالة) = تم إغلاق الموضوع (لا يمكن إضافة طرح جديد)
منتديات النقاش في مجال الترجمة افتح نقاشاً حول مواضيع تتعلق بالترجمة التحريرية, الترجمة الفورية والتوطين
Trados Studio 2022 Freelance The leading translation software used by over 270,000 translators. Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.More info »
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...