Glossary entry

أنجليزي term or phrase:

low profile

عربي translation:

يستكين، يتصاغر

Added to glossary by TargamaT team
Jan 15, 2011 08:04
14 yrs ago
12 viewers *
أنجليزي term

low profile

أنجليزي إلى عربي أخرى أخرى
I often meet this expression within different contexts, I need suggestions. for example what would we say if the context is political and we talk about a policy of a country keeping a low profile in a certain situation?
Change log

Jan 20, 2011 08:34: TargamaT team Created KOG entry

Jan 20, 2011 08:48: TargamaT team changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1217087">TargamaT team's</a> old entry - "low profile"" to ""يستكين""

Discussion

Mona Abdel Rahman (asker) Jan 15, 2011:
شكرا لكل الإجابات لأنها توفر خيارات بحسب السياق وعدة تعابير

Proposed translations

44 دقائق
أنجليزي term (edited): keeping a low profile
Selected

يستكين

عفوًا ذهب ذهني إلى موضوع آخر في إجابتي الأولى

بعض الشواهد
http://chababsouf.mam9.com/t21485-topic

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2011-01-15 08:50:52 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.almolltaqa.com/vb/showthread.php?t=2814

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2011-01-15 08:51:40 GMT)
--------------------------------------------------

متى يخرج العرب من حالة الاستكانة والافعل؟
http://ejabat.google.com/ejabat/thread?tid=418f4c619a52fb74

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2011-01-15 09:02:14 GMT)
--------------------------------------------------

في الحالة العامة
How to Keep a Low Profile
http://www.ehow.com/how_5746894_keep-low-profile.html
Note from asker:
thank you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
27 دقائق

صغار "المسؤولين" أو تمثيل ذو مستوى منخفض

It depends on the context, If he says for example "low profile officials" you would say صغار المسؤولين or "low profile representation" تمثيل منخفض المستوى أو خفض مستوى التمثيل
Something went wrong...
41 دقائق

تعتيم أو تمثيل منخفض

تعتيم البلاد على نشر أخبار أو تمثيل منخفض لمجموعة أو كيان
Something went wrong...
+3
26 دقائق

تتكتم على الأمر- تبقيه سراً

تتكتم على الأمر- تبقيه سراً

و في بعض الاستخدامات الأخرى معناها: " البقاء بعيداً عن الأعين، الإختفاء، عدم الظهور،.." أو ما يدور حول هذا المعنى
مثال: He is keeping a low profile.

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2011-01-15 08:45:48 GMT)
--------------------------------------------------

As also suggested below, u can also use the word تجنب الظهور،...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-01-15 09:30:28 GMT)
--------------------------------------------------

U can also use for "he is keeping a low profile": يتوارى عن الأنظار Which is usually used to translate this expression!

Best of luck.
Peer comment(s):

agree Mujdey Abudalbuh : الظهور - الاضواء - تجنب الظهور أو الاضواء
11 دقائق
Exactly! Thanks a lot:)
agree marwa_adam : yes ghada that's right
1 ساعة
Thanks a lot, Marwa:)
agree Nadia Ayoub
2 ساعات
Thanks a lot, Nadia:-)
Something went wrong...
1 ساعة

مر الكرام

As suggested by the asker too, it depends much on the context. I have given a suggestion.
Example sentence:

http://ejabat.google.com/ejabat/thread?tid=3f6044190d5c3a3f

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • البحث عن مصطلح
  • عروض العمل
  • منتديات
  • Multiple search