Track this forum الموضوع الناشر
ردود (المشاهدات)
الطروحات الأخيرة
Amazon.com'dan Adresinize Ürün Geliyor mu? 3 (1,682)
Off-topic: Üniversiteye yeni başlayan bir İngilizce mütercim tercümanlık öğrencesine verebileceğiniz tavsiyeler 1 (1,326)
Coronavirus Pandemic 3 (1,828)
XOOM ödeme kuruluşu hakkında ne biliyoruz: Deneyimler buraya yazılabilir 2 (1,502)
Proz.com yıl sonu indirimi : 646 TL. 2 (1,531)
Deprem: Geçmiş olsun İzmir 4 (1,962)
Trados Studio'da Termbase'e yeni bir terim eklediğim her seferinde hata mesajı alıyorum 4 (2,001)
%100 / Fuzzy matchlerin veritabanından alınamaması 1 (1,217)
Payoneer üstünden ödeme alma 0 (1,228)
Koral Özgül'ü kaybettik 11 (3,681)
Çeviri ücretleri arasındaki uçurum 1 (1,796)
Proz.com ücretleri ( 1 ... 2 ) 15 (5,889)
İşsizlik versus ucuza çeviri 14 (4,594)
Sözlük Geliştirme Kudoz Soruları 6 (2,497)
Dil bilgisi Denetleyiciler 1 (1,454)
Büroya bağlı çalışan freelance çevirmen 4 (2,187)
yeni başlayanlara tavsiye 2 (1,740)
TURÇEF-Üyesi olan ve olmayan Yeminli Çevirmen ve Çeviri büroları 6 (4,224)
öneri, nasihat 3 (1,646)
DOLANDIRICILIK! WESTERNEAST COMMUNICATIONS 5 (2,529)
14.1 inch tercüme işleri için yeterli mi 10 (3,317)
Trados'da xlif dosyası tercüme olunca excelle dönüşüyor, Tradosla başm yine belada 6 (2,526)
Payoneer'de ödeme sıkıntısı yaşayan var mı? 4 (1,893)
Off-topic: Meksikalı Balıkçı 1 (1,334)
Nereden, nasıl başlamalıyım? 5 (2,276)
Trados Adaptive Engine sorusu 3 (1,729)
Kafayı yiyeceği yardım. Trados'ta önceki tercümeyi hafızaya almama sorunu 11 (3,691)
Proz.com yerel üyelik kampanyası yapabilir 5 (2,327)
ProzPay aracılığıyla ödeme aldınız mı? 4 (2,340)
Yakın anlamlılar sözlüğü 3 (2,048)
Cep Telefonu Uygulamalari (Android/Apple) 14 (4,213)
Off-topic: Birkaç yazı 3 (1,911)
Trados Kullanım Kılavuzu ( 1 ... 2 ) 23 (23,335)
Acı bir kayıp 2 (1,643)
Kabardeyce 2 (1,469)
Yurt dışı NDA'lerin sınırı 9 (2,797)
Bol ve gereksiz virgül kullanımı 4 (2,198)
Off-topic: Arkadaşlar nasılsınız? 1 (1,180)
Translation+Editing ve MT Full Post Editing ücretleri 1 (1,274)
memoQ yüzde/regex sorunu 0 (904)
İşlerinizin sıklığında bir değişiklik var mı? 8 (2,692)
Off-topic: Traduttori traditori 4 (1,859)
Ucuz köle aranıyor 3 (1,784)
proz.com aidatları 0 (905)
Deneme Çevirisi Başarı Oranı 2 (1,310)
Rus Dili ve Edebiyatı son sınıf öğrencisine önerileriniz 4 (1,662)
Birden fazla çevirmenin yaptığı çevirilerde terimlerin çevirisinin aynı olmaması sorunu 2 (1,491)
Last chance to choose the best translation for “The Tides of Tech” translation contest 0 (844)
Noter saçmalığı nasıl çözülür? 6 (2,269)
"Cool" kelimesinin cevirisi 8 (2,438)
انشر موضوعا جديدا خارج الموضوع: ظاهر حجم الخط: - /+ = طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة ( = لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة ( = أكثر من 15 رسالة) = تم إغلاق الموضوع (لا يمكن إضافة طرح جديد)
منتديات النقاش في مجال الترجمة افتح نقاشاً حول مواضيع تتعلق بالترجمة التحريرية, الترجمة الفورية والتوطين
No recent translation news about تركيا.
Trados Studio 2022 Freelance The leading translation software used by over 270,000 translators. Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.More info »
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...