Track this forum الموضوع الناشر
ردود (المشاهدات)
الطروحات الأخيرة
traducerea numelui unei firme 1 (2,777)
Eveniment SDL Trados in Romania! 0 (2,374)
Colaborare companie traduceri din strainatate 7 (4,735)
Zilele dicţionarului german- Deutsche Wörterbuchtage Nürnberg 2010 0 (2,315)
Declaratie de conformitate 0 (2,827)
[PFA] Ajutor formalităţi şi contabilitate 4 (3,925)
Intrebare cuvinte internationalizate 7 (3,744)
Off-topic: Cine a tradus pentru UE? 8 (4,587)
Off-topic: Hristos a înviat! - în cât mai multe limbi... 13 (49,743)
programa analitica 2 (4,439)
Preţ pe cuvânt-ţintă 14 (5,480)
Cursuri la distanta 0 (2,362)
[Autorizaţie MJ] Este legal aşa ceva? ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 ... 7 ) 92 (48,497)
Conferinţa DGI "Interpreting Today" (18-19 martie) - webcast 1 (2,321)
Off-topic: A venit primăvara! 3 (3,630)
verbozitate juridică 0 (2,079)
SDL Trados vs Wordfast 6 (6,853)
Testati acum gratuit programul SDL Trados Studio 2009 Professional 0 (2,413)
Inregistrare ca operator de date cu caracter personal 1 (3,001)
O plată duplicat pe Moneybookers 3 (2,598)
Despre PayPal ( 1 , 2 , 3 , 4 ... 5 ) 60 (38,407)
Cum trec in registrul-jurnal de incasari si plati? 8 (12,264)
[Autorizaţie MJ] Cum se obţine o apostilă? 5 (6,782)
Redarea sumelor 11 (10,396)
Kudoz PRO vs. non-PRO 0 (2,395)
Curs:Formarea de competenţe pentru traducerea şi revizia de texte juridice 5 (4,582)
Arhivare documente 1 (3,322)
Avantaje-dezavantaje 9 (5,577)
Intrebare ref. Extras Carte funciara Brasov, din anii 1935, 1939 etc., de la cap. B.- Foaia de prop 4 (4,168)
Colocviu internaţional de traducere specializată şi interpretare organizat de Uniunea Latină 1 (2,833)
Formblätter bzgl. Rente aus Rumänien schon mal übersetzt?? 0 (2,451)
dicţionarele Sign.ro, tehnică, DE/RO 0 (2,256)
[PFA] contribuţii PFA ( 1 , 2 , 3 , 4 ... 5 ) 62 (67,238)
Plata la C.A.S. ( 1 ... 2 ) 18 (11,720)
Recomandare: nu introduceţi termeni greşiţi!!! 11 (4,432)
Compararea rezultatelor obtinute cu Google etc.; Statistici cu Google 0 (2,106)
Off-topic: "Cu cine am de-a face"- cum se tălmăcesc aceste cuvinte?? 2 (15,267)
Cum se mai scriu numeralele cardinale fff mari la TV, lately... 0 (2,117)
Ştecher sau ştecăr 14 (10,730)
dictionar DE-RO 6 (8,084)
corectare/proofreading incepator 8 (5,143)
Paul Celan Fellowship for Translators 0 (2,098)
Off-topic: La Multi Ani 2010 ! 0 (3,630)
dezbatere privind verbul "a aplica" ( 1 , 2 ... 3 ) 39 (14,759)
PFA / facturi / registre contabile 2 (3,837)
Word îmi înlocuieşte diacriticele cu... 4 (4,815)
Castiga o licenta SDL Trados! 0 (2,035)
Trados: La închiderea perechii dispar diacriticele. 4 (3,423)
Conference for the presentation of the Study on the size of the language industry in the EU 0 (1,804)
Ajutaţi-mă să devin membru 12 (4,420)
انشر موضوعا جديدا خارج الموضوع: ظاهر حجم الخط: - /+ = طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة ( = لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة ( = أكثر من 15 رسالة) = تم إغلاق الموضوع (لا يمكن إضافة طرح جديد)
منتديات النقاش في مجال الترجمة افتح نقاشاً حول مواضيع تتعلق بالترجمة التحريرية, الترجمة الفورية والتوطين
Trados Studio 2022 Freelance The leading translation software used by over 270,000 translators. Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.More info »
Trados Business Manager Lite Create customer quotes and invoices from within Trados Studio Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...