Track this forum الموضوع الناشر
ردود (المشاهدات)
الطروحات الأخيرة
institutiile din spaniola in rom 7 (3,403)
Concurs EPSO - interpreţi de conferinţă confirmaţi (AD9) de limba română 1 (2,777)
cuvinte lipsă 1 (2,319)
15 mai - termenul de depunere a Declaratiei de venit 2 (2,320)
Master in traduceri sau master intr-un domeniu pe care vrei sa te specializezi? ( 1 ... 2 ) 24 (16,039)
[PFA]Radierea, din oficiu, amanata 0 (2,248)
profesii liberale - unde e traducatorul? ( 1 , 2 ... 3 ) 35 (30,017)
Concurs de epigrame (ediţia a II-a) - spaţiu dedicat discuţiilor 13 (5,089)
Traduceri "test" / Bunul simt la romani 14 (8,465)
Procedura de atestare pentru cine n-are licenta 14 (12,380)
[Autorizaţie MJ] Ce drepturi am 6 (3,458)
Traducere autorizată: chitanţe, bilete 8 (7,011)
Off-topic: Redirecţionare 2% 4 (3,157)
[ATR] Seminarul „Direcţia Generală Traduceri şi mediul profesional şi academic", 28 martie, Cluj 1 (1,974)
Concurs de epigrame - ediţia a II-a - fir dedicat creaţiei 13 (3,615)
Din nou despre utilizarea semnelor diacritice ( 1 , 2 ... 3 ) 36 (20,824)
Redefinirea rolului moderatorilor 13 (4,529)
Nou in domeniu şi în căutare de mentor sau îndrumător 7 (3,275)
Off-topic: Accent "românesc" ?? 13 (5,131)
Inscrisuri false ( 1 ... 2 ) 22 (16,585)
GlossPost: English/Rominian Legal Glossary (eng > ron)
0 (4,146)
GlossPost: Dictionar explicativ de termeni postali (ron > ron)
0 (4,146)
GlossPost: dicţionar englez - român de termeni specifici din cinematografie şi televiziune de la pre-producţie la post producţie şi marketing (eng > ron)
0 (5,359)
GlossPost: Glosar termeni Internet (eng > ron)
0 (3,489)
GlossPost: Glosar de termeni financiari (ron > ron)
0 (3,278)
GlossPost: G L O S A R DE T E R M E N I folositi in POLITICA DE CONCURENTA A UNIUNII EUROPENE (eng,fra > ron)
0 (3,615)
Concediu de maternitate - Am voie să lucrez ca PFA? ( 1 ... 2 ) 16 (15,378)
Calitatea traducerilor ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 ... 6 ) 76 (29,963)
Selectie traducatori subtitrari 0 (2,544)
dictionar portughez-roman 5 (8,826)
Schimbări postaderare la UE ( 1 , 2 ... 3 ) 35 (20,756)
Off-topic: Uniunea Profesiilor Liberale din Romania 11 (10,000)
Nu mă găsesc pe lista traducătorilor autorizați a Ministerului Justiției 4 (2,799)
[Autorizaţie MJ]Un sfat-doua?... 4 (2,802)
Autorizaţie pe catalană 3 (2,559)
Powwow la Predeal, pe 21 februarie 1 (2,123)
[ATR] Formarea formatorilor de traducători şi interpreţi - 27-28 feb-1 mart 2009, Cluj-Napoca 0 (1,849)
Transcriere fonetică 7 (21,697)
asigurare profesională 4 (3,109)
Informatii despre salariile traducatorilor 5 (7,418)
OFF TOPIC: Discuţii privind autorizaţiile - se recomandă folosirea firelor de discuţie deja deschise 1 (2,192)
[PFA] impozite pe venitul din traduceri? 9 (6,923)
Off-topic: [Autorizaţie MJ] diploma de master traductologie 1 (2,760)
[Autorizatie MJ] cum pot lua autorizatia daca am atestat de limba germana? 1 (2,378)
[Autorizaţie MJ] Certificate de traducător de la Ministerul Culturii 9 (18,308)
Traduceri autorizate cu carte de munca 0 (2,105)
Clientul îmi cere să reduc preţul - voi ce aţi face? ( 1 ... 2 ) 18 (8,800)
Cristina Butaş se alătură echipei de moderatori ProZ.com 9 (3,829)
dificultati TM in trados 2 (2,107)
Formatare traducere şi aliniere text ( 1 , 2 , 3 , 4 ... 5 ) 68 (37,380)
انشر موضوعا جديدا خارج الموضوع: ظاهر حجم الخط: - /+ = طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة ( = لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة ( = أكثر من 15 رسالة) = تم إغلاق الموضوع (لا يمكن إضافة طرح جديد)
منتديات النقاش في مجال الترجمة افتح نقاشاً حول مواضيع تتعلق بالترجمة التحريرية, الترجمة الفورية والتوطين
LinguaCore AI Translation at Your Fingertips The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.More info »
Trados Studio 2022 Freelance The leading translation software used by over 270,000 translators. Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...