منتديات النقاش في مجال الترجمة

افتح نقاشاً حول مواضيع تتعلق بالترجمة التحريرية, الترجمة الفورية والتوطين

انشر موضوعا جديدا    خارج الموضوع: ظاهر    حجم الخط: - / + 
 
منتدى
الموضوع
الناشر
ردود
المشاهدات
الطروحات الأخيرة
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Apr 29
12
413
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
Ask me anything about subtitling    (إذهب إلى صفحة 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38... 39)
Max Deryagin
Mar 20, 2015
572
666,555
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
6
327
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
2
40
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
N/A
Mar 21
2
428
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
Noxos
12:35
0
35
Noxos
12:35
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Apr 27
17
2,644
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
2
186
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
Sempiro
09:10
0
54
Sempiro
09:10
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
0
42
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
Need help with a potential scam    (إذهب إلى صفحة 1... 2)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
Yi Cao
Apr 29
3
345
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
4
297
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
1
134
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
Beware of 'Riham' Language Met (Languagemet)    (إذهب إلى صفحة 1, 2, 3... 4)
Anna Mattsson
Mar 15, 2013
56
34,488
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
Zeki Güler
Jan 27, 2019
9
6,180
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
The world is going crazy!    (إذهب إلى صفحة 1... 2)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
Zea_Mays
Apr 22
8
289
Zea_Mays
Apr 29
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
0
38
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
Late payment of invoices    (إذهب إلى صفحة 1... 2)
24
1,565
Zea_Mays
Apr 29
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
Tanya Quintieri
فريق الموقع
Feb 22
36
2,992
Oriol VIP
Apr 29
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
Laura Rucci
فريق الموقع
Apr 29
0
4
Laura Rucci
فريق الموقع
Apr 29
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
Handan Ceyhan
Oct 17, 2023
10
737
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Apr 28
6
247
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
15
1,646
Yi Cao
Apr 29
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
Sihua Yang
Feb 14, 2020
8
3,633
Yi Cao
Apr 29
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
9
1,740
VIBOL KEO
Apr 28
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Apr 24
12
528
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
0
85
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
泰晤士(TIMES)四合院儿    (إذهب إلى صفحة 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230... 231)
QHE
May 4, 2014
3,460
4,665,406
QHE
Apr 27
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
Too good to be true offer (payable in crypto)    (إذهب إلى صفحة 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7)
97
18,920
Dan Lucas
Apr 27
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Apr 26
6
271
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
0
77
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
12
1,866
Zea_Mays
Apr 27
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
Maikel SL
Apr 26
2
135
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
2
229
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
2
329
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Apr 25
5
223
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
3
343
Yana Dovgopol
فريق الموقع
Apr 26
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Apr 23
6
389
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
2
189
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
kd42
Apr 26
1
155
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
3
201
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
19
2,037
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
9
1,224
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
Form W-8BEN Compilazione    (إذهب إلى صفحة 1... 2)
Cinzia Pasqualino
Jan 19, 2015
25
22,394
انشر موضوعا جديدا    خارج الموضوع: ظاهر    حجم الخط: - / + 

Red folder = طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة (Red folder in fire = أكثر من 15 رسالة)
Yellow folder = لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة (Yellow folder in fire = أكثر من 15 رسالة)
Lock folder = تم إغلاق الموضوع (لا يمكن إضافة طرح جديد)
 


منتديات النقاش في مجال الترجمة

افتح نقاشاً حول مواضيع تتعلق بالترجمة التحريرية, الترجمة الفورية والتوطين






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »