منتديات النقاش في مجال الترجمة

افتح نقاشاً حول مواضيع تتعلق بالترجمة التحريرية, الترجمة الفورية والتوطين

انشر موضوعا جديدا    خارج الموضوع: ظاهر    حجم الخط: - / + 
 
منتدى
الموضوع
الناشر
ردود
المشاهدات
الطروحات الأخيرة
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
6
374
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
中文翻译社区衰落了吗?    (إذهب إلى صفحة 1, 2... 3)
Shouguang Cao
Sep 9, 2017
43
15,338
ysun
13:38
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
N/A
Mar 15
5
437
Tanya Quintieri
فريق الموقع
13:25
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
Agostina Menghini
فريق الموقع
13:08
0
0
Agostina Menghini
فريق الموقع
13:08
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
Angela Luana Zalazar Aguirre
فريق الموقع
Jun 11
2
97
Tanya Quintieri
فريق الموقع
13:00
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
8
619
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Jun 11
17
525
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
5
181
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
Renew or not renew    (إذهب إلى صفحة 1, 2, 3, 4... 5)
69
6,218
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
泰晤士(TIMES)四合院儿    (إذهب إلى صفحة 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231... 232)
QHE
May 4, 2014
3,476
4,728,632
ysun
06:32
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
1
202
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
N/A
Jun 11
1
33
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
Laura Rucci
فريق الموقع
Jun 11
0
4
Laura Rucci
فريق الموقع
Jun 11
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
6
977
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
12
1,414
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Oct 10, 2022
31
2,175
Aliza Naz
Jun 11
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
Need help with a potential scam    (إذهب إلى صفحة 1... 2)
26
4,559
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
Seth Griffin
Aug 9, 2016
4
1,609
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Jun 9
23
861
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
1
188
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
Moral dilemma. What should I do? Opinions needed    (إذهب إلى صفحة 1, 2, 3... 4)
myko312
Jun 4
56
3,513
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Jun 5
12
466
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Jun 10
7
382
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
What's your good-mood-song?    (إذهب إلى صفحة 1, 2... 3)
39
2,724
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
translation is dead as a profession    (إذهب إلى صفحة 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20... 21)
Daniel Rich
Jun 14, 2022
305
103,295
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
0
69
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
0
155
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
Scam: Public Organization Procedures Research Phase 1 and 2    (إذهب إلى صفحة 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16... 17)
Samuel Murray
Sep 24, 2019
247
167,674
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
128
52,960
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
5
463
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
Memsource-Phrase    (إذهب إلى صفحة 1... 2)
Laura Frida
Apr 17, 2023
15
3,212
Alba Gila
Jun 10
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Jun 1
11
543
Alba Gila
Jun 10
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
Ben_ (X)
Jul 6, 2020
2
1,847
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Jun 6
11
366
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Jun 8
7
328
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
7
1,095
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
Linh Hoang
Sep 16, 2022
5
1,055
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Jun 7
3
207
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
ProZ.com Staff
فريق الموقع
Feb 5, 2019
15
1,086
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة
4
252
انشر موضوعا جديدا    خارج الموضوع: ظاهر    حجم الخط: - / + 

Red folder = طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة (Red folder in fire = أكثر من 15 رسالة)
Yellow folder = لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة (Yellow folder in fire = أكثر من 15 رسالة)
Lock folder = تم إغلاق الموضوع (لا يمكن إضافة طرح جديد)
 


منتديات النقاش في مجال الترجمة

افتح نقاشاً حول مواضيع تتعلق بالترجمة التحريرية, الترجمة الفورية والتوطين






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »