Track this forum الموضوع الناشر
ردود (المشاهدات)
الطروحات الأخيرة
90 USD per hour - TR-ENG Transcription ( 1 ... 2 ) 15 (12,210)
Off-topic: "İnternette hakarete uğrayanlara yol kılavuzu" 0 (3,578)
Tercüme bürolarımız neden düşük ücret teklif ediyor? Finans açısından irdelemek mümkün mü? ( 1 ... 2 ) 18 (12,667)
Off-topic: Hala 'çevirmen' misiniz? Uyanalım bu gaflet uykusundan! 8 (7,314)
Ekspertiz alanınıza girmediği için tercümeyi iade ettiğiniz oldu mu? 3 (2,433)
Uçup giden bir hard disk ve sonuçları 8 (4,920)
Human Translation versus Machine Translation ( 1 ... 2 ) 17 (9,521)
İngilizceye çeviri mümkün mü? 5 (4,540)
Off-topic: Çeviri yaparken yaşanan sorunlar 11 (7,448)
Sizin de çevirinizin beğenilmediği zaman oldu mu? 6 (3,546)
Düzensiz yaşamak bu işin "kaderi" midir? Bol çay bol kahve, uykusuzluk nereye kadar? 9 (5,925)
Yarışma 8 (3,720)
Kurşunu ısır :) ( 1 ... 2 ) 18 (12,948)
Mihmandarlık Bedeli 6 (4,762)
zor durumdaki tercumana yardim 1 (2,417)
Paratext 1 (2,235)
Çeviri Teorisi 3 (3,535)
Müşterilerle sözleşme yapmak 4 (5,317)
Windows 8 Pro 1 (1,794)
Microsoft Windows 8 bugün çikti! 0 (1,894)
internet bağlantı sorunu 13 (7,071)
65000 word Türkçe İngilizce $1350 5 (3,883)
Verdiğim 'quote'larda per word ücret talebim gözükmüyor, ne yapmam lazım? 3 (2,722)
Çeviri sonrası conference call gerektiren projeler 2 (3,088)
Deneyimli Tercümanlardan Tavsiye 14 (8,051)
Karakter, sayfa hesaplama 4 (49,025)
Başvurduğunuz proz.com ilanlarından en erken ve en geç ne zaman arandınız? 1 (2,389)
Trados 2007: "2147418113: unexpected error when reading file 1 (2,609)
Ölüm belgesi ve Evlilik cüzdanı tercüme fiyatı ne olmalıdır? 3 (3,019)
Terimsel Sözlük 3 (3,898)
Artırmak/Arttırmak, Çıkarmak/Çıkartmak ??? 3 (5,696)
Off-topic: RC ve/veya BÜ Mezunu Musunuz? 4 (4,966)
Bir yarışma döneminde daha sizlerle birlikteyiz sayın seyirciler 1 (2,767)
Proz virtual events 5 (4,597)
Deneme Çevirisi ne kadar sürede yapılmalı? 1 (2,337)
ProZ'da Kısmi Üyelik (Partial Membership) ( 1 ... 2 ) 15 (10,284)
İspanyolca deneyimli tercümandan tavsiye 8 (4,822)
Master Course in Translation and Paratranslation 0 (2,361)
Uluslararası Çeviri Gününüz kutlu olsun 8 (5,203)
CafeTran Espresso 2012 4 (4,138)
Mütercim Tercümanlık 5 (5,389)
Off-topic: "Stay hungry, stay foolish! Nasil cevrilecek?" ( 1 ... 2 ) 23 (16,023)
Çevirmenlere sözlük önerisi 5 (4,466)
Off-topic: Bilim ve Teknik 5 (3,718)
"İdareten" çevirmenlik ( 1 ... 2 ) 15 (12,749)
KudoZ'un kralıyım sendromu ( 1 ... 2 ) 21 (14,169)
Seslendirme ücretleri 6 (7,044)
Off-topic: Microsoft'un Yeni İmajını Nasıl Buluyorsunuz? 0 (1,938)
Legend of the Seeker - Arayıcının Efsanesi, sizce olmuş mu bu? 10 (5,390)
Off-topic: Ramazan Bayraminiz Kutlu Olsun 5 (4,342)
انشر موضوعا جديدا خارج الموضوع: ظاهر حجم الخط: - /+ = طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة ( = لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة ( = أكثر من 15 رسالة) = تم إغلاق الموضوع (لا يمكن إضافة طرح جديد)
منتديات النقاش في مجال الترجمة افتح نقاشاً حول مواضيع تتعلق بالترجمة التحريرية, الترجمة الفورية والتوطين
No recent translation news about تركيا.
Trados Studio 2022 Freelance The leading translation software used by over 270,000 translators. Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.More info »
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
X
Sign in to your ProZ.com account...